انتقام شیرین!
مرد بنفش ۲۸۷
به نام خدا
قبلتر اینجا در مورد یه آهنگ شدیداً تأثیرگذار از متالیکا گفته بودم. حالا میخوام متن، ترجمهش و خودش رو بذارم.
[قسمت اول]
little grave I'm grieving, I will mend you
داغدار این گورِ کوچیکم، درستت میکنم
sweet revenge I'm dreaming, I will end you
توو رویای انتقام شیرینم، کارتو تموم میکنم
I've been here since dawn of time
من از سپیده دم اینجام
countless hatreds built my shrine
نفرتای بیاندازه برام این گور رو کندن
I was born in anger's flame
من توو شعلهی خشم به دنیا اومدم
he was Abel I was Cain
اون هابیل بود منم قابیل بودم
I am here I'm hell unbound
من اینجام جهنمیام که تمومی نداره
burn your kingdom to the ground
to the ground
هستی تو رو با خاک یکسان میکنم
[همخوان]
here comes revenge just for you
اتقامه که میآد! مخصوص تو
revenge you can't undo
انتقام! نمیتونی خنثاش کنی
revenge it's killing me
انتقام! داره منو میکشه
revenge to set me free
انتقام! تا منو خلاص کنه
eye for an eye, tooth for a tooth
چشم به ازای چشم، دندون به ازای دندون،
a life for a life, it's my burden of proof
زندگی به ازای زندگی، این مسئولیت اثبات منه
revenge just for you, REVENGE
انتقام! مخصوص تو! انتقام [لذتی در لحن گفتنش هست!]
you ask forgiveness, I give you sweet revenge
تو درخواست بخشش داری، من بهت انتقام شیرینو میدم [☺]
[قسمت دوم]
I return this nightmare, I will find you
این کابوس رو به خودت برمیگردونم، پیدات میکنم
sleepless, cloaked in despair, I'm behind you
بیخواب و خوراک، توو لباس ناامیدی، پشت سرتم
man has made me oh so strong
آدمیت منو خیلی قوی کرده [طعنه به آدمیت!]
blurring lines of right and wrong
مرز درست و غلط رو تیره و تار کرده [باز هم...]
far too late for frail amends
دیگه خیلی برای اصلاحلات زودگذر دیره
now it's come to sweet revenge
دیگه وقت انتقام شیرین رسیده
desperate hands that lose control
دستای مشتاقی که از خود بیخود شدن
have no mercy on your soul
on your soul
هیچ رحمی به روح تو ندارن
[همخوان]
[سولو توسط Kirk Hammett]
[همخوان]